Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno
From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
No, era esattamente cosi' che doveva andare.
No, this is exactly what was supposed to happen.
21 Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno.
From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
Ho detto che doveva andare dal suo dentista.
Said you had to go to your dentist.
Un giorno poi disse che doveva andare verso l'est.
Then one day, time comes, he say he must go to east.
S'è fatto chiamare dalla segretaria alle 10 di sera e dire che doveva andare a lavorare in ufficio a quell'ora.
He had his secretary call at 10:00 at night and say he had work to do at the office.
Non cos che doveva andare, vero?
It's not the way we thought it would be, is it?
Si vede che doveva andare così.
It just wasn't meant to be.
Isaac ha detto che doveva andare, che un cliente aveva bisogno di lui e che mi avrebbe richiamata.
Isaac said he had to go. That a customer needed him, and that he would call me back.
Larry Murnau ha detto che voleva rimanere, ma io gli ho detto che doveva andare lui.
Larry Murnau said I should get back on... but I told him that he should go.
Non è così che doveva andare.
This isn't how it's supposed to go.
Tutto è andato come sapevo che doveva andare.
Everything was done as it was supposed to be done.
E convinse i nostri genitori che doveva andare in Europa, e che dovevo andarci anche io.
He convinced our folks that he needed to go to Europe, and I needed to come along.
Continuava a dire che era tardi, che doveva andare.
He kept on saying he had to leave.
Won-mo vinse la biglia piu' grande e poi disse che doveva andare a casa e spari' in tutta fretta...
Won-mo won the biggest marble Then he ran off to go home
Mi ha detto che doveva andare a Dakara.
He said he was needed back on Dakara.
Non era cosi' che doveva andare.
That wasn't what this was meant to be.
Ma tanto era cosi' che doveva andare.
And yet this was meant to be.
Ha detto che doveva andare in bagno.
She said she needed to use the bathroom.
Ci siamo baciati per un po', ma poi ha detto che doveva andare a casa.
We made out awhile, then he said he should go home.
Arlene ha detto che doveva andare dai bambini e Sookie se n'e' andata da poco.
Arlene had to get back to her kids and Sookie took off a couple of minutes ago.
Non e' cosi' che doveva andare a finire il sogno.
That's not the way that dream was supposed to go.
Merlin informò Arthur che doveva andare "riposo" e che non sarebbe tornato nella vita di Arthur.
Merlin informed Arthur that he had to go “rest” and that he would not be back in Arthur’s lifetime.
Da quell’ora Gesù cominciò a dichiarare ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrir molte cose dagli anziani, dai capi sacerdoti e dagli scribi, ed esser ucciso, e risuscitare il terzo giorno.
From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Caspita, non e' cosi' che doveva andare.
Bravo. Wow, this is just out of control.
Ed e' cosi' che doveva andare.
And so it should have been.
No... era proprio cosi' che doveva andare.
No, this is how it's supposed to play out.
Non era cosi' che doveva andare oggi.
This is not what this day is all about.
Non era così che doveva andare.
That was not supposed to happen.
Giuro su Dio, non e' cosi' che doveva andare.
I swear to God, it wasn't supposed to happen like that.
Non e' cosi' che doveva andare...
This isn't how it's supposed to be.
Ha detto che doveva andare in citta'.
Hey. He said he was going into town.
Non... non è così che doveva andare per noi.
This is... this is not how it was supposed to be for us.
21Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno.
From that time Jesus began to show to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.
21 Da quell’ora Gesù cominciò a dichiarare ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrir molte cose dagli anziani, dai capi sacerdoti e dagli scribi, ed esser ucciso, e risuscitare il terzo giorno.
21 From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
Da allora Gesù cominciò a spiegare ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei capi dei sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risorgere il terzo giorno.
From that day Jesus began to make it clear to his disciples that He must go to Jerusalem; He would suffer many things from the Jewish authorities, the chief priests and the teachers of the Law. He would be killed and be raised on the third day.
Penso tu sappia che doveva andare cosi'.
I think you know that this is the way this has to be.
Michael mi disse che doveva andare in missione segreta per la Marina.
Michael said he was going off on some hush-hush Navy thing.
Non e' cosi' che doveva andare!
This is not the way it was supposed to play out!
Lo scuolabus che doveva andare alla Owleigh High School e' stato vandalizzato.
Scheduled school bus to Owleigh High School was vandalised.
Non e' cosi' che doveva andare a finire il nostro esperimento.
This is not how our experiment was supposed to turn out:
Ho seguito Monica all'entrata, ma mi ha detto che doveva andare a casa.
I followed Monica out to the hallway, and she said she had to go home.
Credo che Bob avesse capito che doveva andare a farsi conoscere, mentre gli altri non ne erano così sicuri.
I think Bob recognized he needed to get out there and do it, and I think the others were not sure.
Ha detto che doveva andare in un posto.
Said he had to get somewhere.
21Da allora Gesù cominciò a spiegare ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei capi dei sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risorgere il terzo giorno.
21 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
Qui Chris gli ha portato via l'oggetto dalle mani, e Baxter non ha cercato di andare a rimetterlo a posto; è tornato indietro e si è reso conto che doveva andare a prenderne un altro.
Here Chris took the object out of its hand, and Baxter didn't go and try to put it down; it went back and realized it had to get another one.
1.7204990386963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?